Época:
Inicio: Año 1 A. C.
Fin: Año 1 D.C.

Antecedente:
CANTOS Y CRÓNICAS DEL MEXICO ANTIGUO



Comentario

BIBLIOGRAFÍA




a) Obras de carácter general



CLAVIJERO, Francisco Javier, Historia antigua de México, México, Editorial Porrúa, 1981. (Colección Sepan Cuantos, núm. 29).

DURÁN, Fray Diego, Historia de las Indias de Nueva España e islas de tierra firme, 2 vols. y atlas, México, publicados por José F. Ramírez, 1867-1880. (Nueva edición preparada por Ángel M.ª Garibay, México, Editorial Porrúa, 1967-1968).

Estudios de Cultura Náhuatl, México, UNAM, Instituto de Investigaciones Históricas, 18 vols., México, 1959-1985.

LEÓN-PORTILLA, Ascensión H. de, "Bibliografía lingüística nahua", Estudios de Cultura Náhuatl, México, UNAM, Instituto de Investigaciones Históricas, 1972, vol. X, p. 409-411.

LEÓN-PORTILLA, Miguel, La filosofía náhuatl, estudiada en sus fuentes, 6.ª edición. México, UNAM, Instituto de Investigaciones Históricas, 1983.

LEÓN-PORTILLA, Miguel, Los antiguos mexicanos, a través de sus crónicas y cantares, 4.ª edición. México, Fondo de Cultura Económica, 1981.

LEÓN-PORTILLA, Miguel, De Teotihuacán a los aztecas. Fuentes e interpretaciones históricas, México, UNAM, Instituto de Investigaciones Históricas, 1972.

LEÓN-PORTILLA, Miguel, Totlecáyotl, aspectos de la cultura náhuatl, 2.ª edición. México, Fondo de Cultura Económica, 1983.

LEÓN-PORTILLA, Miguel, y Salvador MATEOS HIGUERA, Catálogo de los códices indígenas del México antiguo, México, Suplemento del Boletín Bibliográfico de la Secretaría de Hacienda, 1957.

McAFEE, Byron, y Robert H. BARLOW, Diccionario de elementos fonéticos en escritura jeroglífica (Códice Mendocino), México, UNAM, Instituto de Investigaciones Históricas, 1949.

MOTOLINÍA, Fray Toribio, Historia de los indios de la Nueva España, México, Editorial Chávez Hayhoe, 1941.

OROZCO y BERRA, Manuel, Historia antigua y de la Conquista de México, 4 vols. 1.ª edición, México, Editorial Porrúa, 1959.

SAHAGÚN, Fray Bernardino de, Historia general de las cosas de Nueva España, 4 vols., preparada por Ángel M.ª Garibay K., México, Editorial Porrúa, 1956. (Existen varias reimpresiones.)

TORQUEMADA, Fray Juan de, Monarquía indiana, 2 vols., reproducción de la edición de Madrid, 1723, introducción por Miguel León-Portilla, México, Editorial Porrúa, 1969.





b) Códices y textos indígenas nahuas más importantes



ALVARADO TEZOZOMOC, Crónica mexicana, edición de Vigil, México, reimpreso por Editorial Leyenda, 1944.

ALVARADO TEZOZOMOC, Crónica mexicáyotl, traducción de Adrián León, México, UNAM, Instituto de Investigaciones Históricas, 1949. (Hay reimpresión hecha por el mismo Instituto, 1975.)

Anales de Cuauhtitlán, en Códice Chimalpopoca, edición fototipia y traducción de Primo Feliciano Velázquez, México, UNAM, Instituto de Investigaciones Históricas, 1945. (Hay reimpresión hecha por el mismo Instituto, 1971.)

Anales de Tula, comentario de Rudolf van Zantwijk, Graz, 1978.

Cantares Mexicanos, Ms. de la Biblioteca Nacional, copia fotográfica por Antonio Peñafiel, México, 1904.

Códice Aubin, Historia de la Nación Mexicana, edición, introducción, versión paleográfica y traducción de Charles E. Dibble, Madrid, 1963.

Codex Borgia, comentario de Karl Anton Nowotny, Graz, 1976.

Codex Borbonicus, comentario de Karl Anton Nowotny, Graz, 1974.

Codex Cospi, introducción y resumen de Karl Anton Nowotny, Graz, 1968.

Codex Fejérvary-Mayer, introducción de C. A. Burland, Graz, 1971.

Códice Florentino, edición facsimilar dispuesta por el gobierno mexicano del manuscrito preservado en la Biblioteca Medicea Laurenziana, Colección Palatina, 218-220, 3v., 1979.

Florentino Codex (textos nahuas de Sahagún), libros I-XII publicados por Charles E. Dibble y Arthur J. O. Anderson.

Florentino Codex 12 vols., Santa Fe, Nuevo México, 1950-1981.

Codex Laud, introducción de C. A. Burland, Graz, 1966.

Codex Magliabechiano, introducción de Ferdinand Anders, Graz, 1970.

Códice Matritense de la Real Academia de la Historia (textos en náhuatl de los indígenas informantes de Sahagún), edición facsimilar de Paso y Troncoso, vol. VIII, Madrid, fototipia de Hauser y Menet, 1907.

Códice Ramírez, "Relación del origen de los indios que habitan esta Nueva España, según sus historias", México, Editorial Leyenda, 1944.

Códice Tolleriano-Remensis, Antigüedades de México, basadas en la recopilación de Lord Kingsborough. Estudio e interpretación de José Corona Núñez, 4 v., México, 1964.

Codex Vaticanus A, comentario de Ferdinand Anders, Graz, 1979.

Codex Vaticanus B, 3373, introducción de Ferdinand Anders, Graz, 1972.

Códice Xólotl, edición preparada por Charles E. Dibble, 2.ª edición, México, UNAM, Instituto de Investigaciones Históricas, 1980. (Serie Amoxtli, 1.)

CHIMALPAHIN CUAUHTEHUANITZIN, Domingo de San Antón Muñón, Diferentes historias originales de los reynos de Culhuacán y México y de otras provincias, Hamburg Übersetz und erlautet von Ernst Mengin, 1950.

CHIMALPAHIN CUAUHTEHUANITZIN, Domingo de San Antón Muñón, Sixieme et septieme relations (1358-1612), Paris, publiés et traduites par Rémi Siméon, 1889.

CHIMALPAHIN CUAUHTEHUANITZIN, Domingo de San Antón Muñón, Das Memorial breve acerca de la fundación de la ciudad de Culhuacán, aztekischer Text mit deutscher Übersetzun... Quellenwerke zur alten Geschichte Amerikas, vol. II, Suttgart, 1958.

CHIMALPAHIN CUAUHTEHUANITZIN, Domingo de San Antón Muñón, Relaciones originales de Chalco Amequemecan, versión de Silvia Rendón, Fondo de Cultura Económica, 1965.

CHIMALPAHIN CUAUHTEHUANITZIN, Domingo de San Antón Muñón, Octava relación, edición y versión castellana de José Rubén Romero Galván, México, UNAM, Instituto de Investigaciones Históricas, 1983.

GARIBAY K., Ángel María. "Huehuetlahtolli Documento A", Tlalocan, México, 1943, vol. I, pp. 31-53 y 81-107.

GARIBAY K., Ángel Maria, "Paralipómenos de Sahagún", Tlalocan, México, 1943-1944, vol. II, pp. 307-313, vol. II, 1946, pp. 167-174 y 249-254.

GARIBAY K., Ángel María, "Relación de las fiestas de los dioses, fray Bernardino de Sahagún", Tlalocan, México, 1949, vol. II, pp. 289-320.

GARIBAY K., Ángel María, Veinte himnos sacros de los nahuas, Informantes de Sahagún: 2, México, UNAM, Instituto de Investigaciones Históricas, 1958.

GARIBAY K,, Ángel Maria, Poesía Náhuatl I. Romances de los señores de la Nueva España, paleografía, versión, introducción y apéndices de Ángel María Garibay K., México, UNAM, instituto de Investigaciones Históricas, 1963.

GARIBAY K., Ángel Maria, Poesía Náhuatl II. Cantares Mexicanos, paleografía, versión, introducción y notas explicativas de Ángel María Garibay K., México, UNAM, Instituto de Investigaciones Históricas, 1968.

GARIBAY K., Ángel María, Poesía Náhuatl III. Cantares Mexicanos, paleografía, versión y notas explicativas de Ángel María Garibay K., México, UNAM, Instituto de Investigaciones Históricas, 1968.

IXTLILXOCHITL, Fernando de Alva, Obras Completas, 2 vols., México, 1891-1892. (Existe nueva edición preparada por Edmundo O'Gorman, 2 vols., México, UNAM, Instituto de Investigaciones Históricas, 1975.)

LEHMAN, Walter, Die Geschichte der Königreiche von Colhuacán und México, Quellenewerke zur alten Geschichte Amerikas, Bd. I, Text mit Ubesetzung von Walter Lehmann, Stuttgart, 1938.

LEHMAN, Walter, Sterbende Götter un christliche Heilsbotschaft, Wechselreden Indianischer Vornehmer und Spanischer Claubenapostel in Mexiko, 1524. Spanischer und mexikanischer, Text mit deutscher Übersetzung, Stuttgart, 1949.

LEÓN-PORTILLA, Miguel, Ritos, sacerdotes y atavíos de los dioses, Informantes de Sahagún: 1, México, UNAM, Instituto de Investigaciones Históricas, 1958.

LEÓN-PORTILLA, Miguel, Trece poetas del mundo azteca, 4.ª edición, México, UNAM, 1981.

LEÓN-PORTILLA, Miguel, Visión de los vencidos, Relaciones indígenas de la conquista, 10.ª edición, México, UNAM, 1983.

MENGIN, ERNST, Historia tolteca-chichimeca, vol. I, del Corpus Codicum Americanorum Medii Aevi, Copenhagen Sumptibus Munksguard, 1942. (Existe nueva edición preparada por Luis Reyes García y Lina Odena Güemes, México, Instituto Nacional de Antropología e Historia, 1976.)

PREUSS, Konrad, Die Mexikanische Bilderhandschrift Historia tolteca-chichimeca, Übersetzt unde erläutert von..., Berlin, Baessler Archiv, Teil 1-2, 1937.

SCHULTZE-JENA, Leonard, Wahrsagerei, Himmelskunde und Kalender der alten Azteken, aus dem atekischen Urtext Bernardino de Sahaguns, Quellenwerke zur alten Geschichte Amerikas, Be. IV, Stuttgart, 1950.

SCHULTZE-JENA, Leonard, Gliederung des alt-aztekischen Volks in Familie Stand und Beruf, aus dem aztekischen Urtext Bernardino de Sahagúns, Quellenweke zur alten Geschichte Amerikas, Bd., V., Stuttgart, 1952.

SCHULTZE-JENA, Leonard, Alt-aztekische Gesänge, nach einer in der Biblioteca Nacional von Mexiko aufbewahrten Handschrift, übersetzt und erläutert von..., Quellenweke zur alten Geschichte Amerikas Bd. VI, Stuttgart, 1957.

SELER, Eduard, Einige Kapitel aus dem Geschichteswerk des P. Sahagún, aum dem aztekischen übersetzt von Eduard Seler. Herausgebeben von C. Seler-Sachs in Gemeinschaft mit Prof. Dr. Walter Lehman, Stuttgart, 1927.

Tira de la Peregrinación (o Códice Boturini), en Antonio García Cubas, Atlas Geográfico Estadístico e Histórico de la República Mexicana, México 1858.

Tira de Tepechpan. Códice colonial procedente del valle de México, edición y comentario de Xavier Noguez, 2 vols., México, Biblioteca Enciclopédica del Estado de México, 1978.